Notas sobre mi versión de cómo aprender inglés (o cualquier otro idioma)

En mi familia, todos dicen desde hace mucho tiempo que tengo facilidad para los idiomas y que esa facilidad la he heredado de mi padre, el otro obsesionado con los idiomas de la familia.

El caso es que esa suposición me ha hecho siempre pensar.

¿Hay gente que nace ya con la facilidad de aprender cualquier lengua que se les ponga por delante? ¿Qué realmente tenga facilidad para aprenderlas?

En mi familia da la casualidad (o no tanta) que mi padre y yo somos los que hemos vivido en el extranjero, él en Ámsterdam y yo en Francia, el sur de Italia y, ahora, Londres. Él, a pesar de los años, hasta hace poco aún podía recordar algo de holandés y comprender un poco el alemán, al mismo tiempo que recordaba su francés del colegio y el inglés que aprendió por su cuenta. Yo lucho cada día para que el inglés no se trague mi francés, o que mi italiano salga de una vez por todas de un nivel que no es ni inicial ni intermedio mientras me gustaría tantear otros.

También somos, mi padre y yo, los que hemos estado siempre rodeados de gramáticas y diccionarios. En casa de mis padres deben de haber diccionarios en ocho o nueve idiomas y una de las imágenes que siempre voy a tener de él es la de las horas muertas que se ha pasado haciendo ejercicios de gramática. Algo que yo he sido siempre incapaz de hacer.

Si pienso en mis notas en el colegio, las de inglés nunca fueron nada extraordinarias porque, en realidad, mi interés por el idioma llegó mucho más tarde y cuando pude quitarle sus aires de obligación.

En realidad solo empecé a querer volver a estudiar inglés después de que el aprender francés me descubriese que una lengua no era una asignatura, ni algo completamente cerrado y, sobre todo, que un idioma era un billete para descubrir un nuevo mundo, una cultura diferente a la mía.

 

Los idiomas y viajar

Descubrí mi amor por los idiomas al viajar y vivir fuera. Puedo decir que ese amor cambió mi vida e hizo que yo misma me dedicase a enseñar.


cita Nelson Mandela


Quizás haya personas con más facilidad o no, no lo sé. Hay muchas teorías sobre eso y sobre la idea de que cada uno aprende de una manera distinta, así que yo quizás sea inútil para la lógica matemática pero no lo sea para la lógica de las lenguas.

Lo que si sé es que aprender idiomas requiere trabajo y esfuerzo, un trabajo y esfuerzo que a la vez puede ser muy divertido pero que sobre todo necesita tiempo.

–          Si termino este curso y el siguiente, ¿voy a ser capaz de hablar español? – me preguntan constantemente.

Y es difícil contestar porque, muchas veces, después de estar aprendiendo yo misma inglés, estoy tentada a pensar y decir que no se deja nunca de aprender.

Pero no quiero desanimarles sino todo lo contrario.

Para mí el tiempo que ocupo en aprender idiomas es casi como viajar o leer, es la posibilidad de entrar en la cabeza de otro, de comprender mejor un lugar, porque no hay nada como poder entenderte con la gente que tienes alrededor para conocer de verdad un sitio.

 

Consejos para aprender cualquier idioma

Así que mi consejo (completamente personal y basado en mi propia experiencia) para aprender inglés o cualquier otro idioma, es intentar estar en contacto con la lengua lo más posible.  Viajando, claro. Viviendo en el país, mejor. Pero, si no se puede, no ha habido mejor momento nunca para hacer como que se está e intentar escucharla todo lo que se pueda:

  • Mira la televisión, las series que te gustan, las películas,… lo que te interese, siempre en versión original. Y usa la opción de los subtítulos si te ayuda y no te marea demasiado. Una vez empiezas a comprender, te das cuenta de lo que se pierde con la traducción.
  • Usa podcast, internet está lleno de ellos y es una buena manera de ir escuchando la lengua de forma progresiva y acostumbrarse a diferentes acentos y maneras de hablar.
  • Si has llegado hasta aquí es porque te gusta leer blogs, pues intenta leer blogs en otros idiomas. O revistas. O libros. Lo que sea y sobre lo que te interese, pero lee.
  • Descárgate las aplicaciones que puedas en tu teléfono y úsalas para memorizar un poco de vocabulario.
  • Únete a comunidades para aprender idiomas online, reúnete con grupos que quedan para hablar o busca gente para hacerlo de las maneras que se te ocurran.
  • Escucha música e intenta entender las letras, hay palabras en ellas que probablemente nunca te enseñen en ninguna escuela o academia.
  • Y conoce algo de gramática, al menos las bases para a partir de ahí ir creando andamios sobre los que ir colocando lo que aprendes.

 

Dedícale tiempo pero sobre todo dedícale el tiempo que tú quieras porque aprender idiomas debería ser un placer más que una obligación.

Al fin y al cabo, aprender una lengua es también aprender a querer e interesarte por la gente que lo habla.

 

17 Discussions on
“Notas sobre mi versión de cómo aprender inglés (o cualquier otro idioma)”
  • Qué razón tienes!!
    Las series y las pelis siempre las veo en VO, aunque sean rusas!! Jajaja. Pero los libros me cuesta más :S Estoy ahora leyendo L’Étranger de Camus y se me está atragantando un poco Je!
    Tomo nota de tus sabios consejos y voy a buscar blogs de viajes en otras lenguas!! 😉 Si tienes alguna recomendación (inglés o francés), avísame!! =)
    Un abrazo!!
    Marta A. ha publicado recientemente..Liverpool, hay vida más allá de The Beatles

  • Muchas gracias por los consejos. A mí siempre me encantaron los idiomas, y me apena no haber estudiado más, porque en mi época estudiantil me costaba poquísimo cogerle el puntillo al inglés, al francés… A día de hoy de todos modos lo veo todo en VOS y escucho algún podcast de inglés, y creo que tengo un buen nivel a la hora de entender el inglés (de hecho cuando viajé a Londres entendía bastante bien lo que la gente decía a mi alrededor). El problema es que no tengo soltura a la hora de hablarlo, y no me atrevo a decir ni mú por vergüenza o por temor, no sé… Estaba pensando en apuntarme a una de esas comunidades en las que puedes hablar con otros, a ver si me espabilo un poco en ese sentido! Un saludo.
    Rebeca ha publicado recientemente..Cosas que me han gustado últimamente

    • De nada Rebeca! A mí siempre me ha costado mucho empezar a hablar porque siempre tengo vergüenza de decir las cosas mal. Lo que mejor me ha funcionado siempre es rodearme de gente que estuviese aprendiendo igual que yo, por eso creo que lo de las comunidades es una buena idea… qué vaya bien y me cuentas si te funciona 😉

  • Hola Elena, aquí de regreso. Entre viaje y viaje y demás líos no tuve tiempo para leer pero ahora me estoy poniendo al día. Me he puesto últimamente a recordar mis caminatas en Londres y a escribir sobre ellas y en ese sentido tu blog siempre es una referencia. Recuerdo que a mi inglés le dio un subidón tremendo haber vivido y trabajado allí, en la capital inglesa. Ahora pataleo con el francés y el alemán, estoy planeando a fines de año irme por unos meses a Alemania porque sé por mi experiencia en Inglaterra que no hay como vivir en un país donde se hable el idioma que quieres aprender. Te iba a pedir un permiso para robarte una foto de la biblioteca británica que pusite sobre un dicho de Tolkien que quiero pegar en mi muro de Facebook porque me identifico mucho con esa idea. Un beso y seguimos en contacto.
    Pablo Solórzano ha publicado recientemente..En el laberinto de los libros: la Biblioteca Británica

    • Hola Pablo, me alegro que estés de vuelta! Espero que tus viajes hayan ido muy bien, yo también tengo que ponerme al día con tu blog. Te doy permiso para robar la foto, jeje, yo también me siento completamente identificada con ella… parece que lo estemos, pero no estamos perdidos 😉
      Besos

  • Gran entrada, totalmente de acuerdo contigo y los planteamientos que comentas.

    Me ha encantado la frase de Mandela no la conocía y realmente tiene razón.

    Por cierto, también considero que a una persona que le gusta viajar es muy ”open-mind” y está abierto a cualquier cosa y de ahí tal vez es que nos guste viajar, aprender nuevos idiomas…

    Jesús Martínez
    Vero4travel
    Vero4travel ha publicado recientemente..Colaboraciones y menciones en 2013

  • Y sobre todo, además de para comunicarte, porque solamente cuando se conoce un idioma podemos comprender cómo piensan.¡Hay tantas palabras de otros idiomas que en el nuestro no tienen un significado o sinónimo exacto! Mi favorito es éste: you made my day 🙂

    Un abrazo!

  • Muy buen post!!que envidia me das que puedas manejar tantos idiomas..yo estoy en clases de ingles y la verdad que poco a poco me voy haciendo al idioma. Mi próximo paso será irme al extranjero, ¿Londres como es para vivir?
    Un saludo

Leave A Comment

Your email address will not be published.